Spirit in Ironie

Francisco José de Goya y Lucientes (* 30. März 1746 in Fuendetodos, Aragón, Spanien; † 16. April 1828 in Bordeaux) war ein spanischer Maler und Grafiker.

Vernunft gestern, wie heute oder heute wie gestern –
der Natur zerbrechlichen Spirits

Tú que no puedes – Sie können nicht. Du, der du nicht kannst.
Tú que no puedes – Sie können nicht. Du, der du nicht kannst.

Se Le quema la Casa - Herzen brennendes Haus - Er verbrennt das Haus.
Se Le quema la Casa – Herzen brennendes Haus – Er verbrennt das Haus.

Si amanece, nos vamos - Wenn dämmert,werden wir.
Si amanece, nos vamos – Wenn dämmert, werden wir.

Ya es hora – Es ist Zeit.(Oder, Niemand hat es gesehen.)
Ya es hora – Es ist Zeit. (Oder, Niemand hat es gesehen.)

Der Schlaf (Traum) der Vernunft gebiert Ungeheuer. In der zweiten Vorzeichnung zu Cap. 43 liest man: Seine einzige Absicht ist es, die schädlichen Gemeinplätze zu verbannen und mit diesem Werk der Launen das feste Zeugnis der Wahrheit fortzusetzen.
Der Schlaf (Traum) der Vernunft gebiert Ungeheuer. In der zweiten Vorzeichnung zu Cap. 43 liest man: Seine einzige Absicht ist es, die schädlichen Gemeinplätze zu verbannen und mit diesem Werk der Launen das feste Zeugnis der Wahrheit fortzusetzen.

Corrección - Korrektur
Corrección – Korrektur

Jahr 2016