Laotse Tao te king und die Übersetzungen
Es ist nicht ganz einfach, die Übersetzung zu finden, welche auch so der Lesbarkeit sehr gut ist. Das Buch, das mir seinerzeit in die Hand viel ist der Übersetzung von Richard Wilhelm. Das ist sehr gut! – und der Recherche nach auch die beste Übersetzung. – aber selbst diese wird im Internet gern so abgewandelt …
Laotse (Tao te …)
Das Nichtsmachen:
48… Beim Nichtsmachen bleibt nichts ungemacht …
37… Wunschlosigkeit macht still, und die Welt (das Dasein) wird von selber recht.
… Dinge reifen lassen … S auch welt.de/gesundheit/psychologie/Wie-man-durchs-Nichtstun-ploetzlich-mehr-schafft
Mein Stuff zum Nichtsmachen
Jugendsprache zum Nichtsmachen: „danke … heit zaht’s mi net“. … mich zieht (interessiert) es heute nicht (von selbst).
Anmerkung zum „Tao“: Im Internet sind die Aphorismen von Laotse mit fachl. Kommentaren nicht/kaum zu finden, und das ist meist gut so.